lijkt me een goed idee dit :POk, hoe kom je aan de avatar? Ik zoek die al zooooo lang :)
Ik had nog een wapperende mogura-vlag in de aanbieding, maar die wil niemand blijkbaar :P Dus heb je wel een unieke als je hem toch neemt.Ok, nieuwtje je mag nu ook avatars in het topic plaatsen :P ;)
Ik had nog een wapperende mogura-vlag in de aanbieding, maar die wil niemand blijkbaar :P Dus heb je wel een unieke als je hem toch neemt.
(http://pic60.picturetrail.com/VOL1721/12059659/21443803/377008386.jpg)
Hm, maar hij beweegt nog niet helemaal. Ik dacht dat 100x75px nog was toegestaan? Anders moet ik hem even iets aanpassen.als je wil graag, maar ik vind hem nu ook al mooi :D
Ik vind dit wel het discusieplaatje van afl 2.Oke, maar ik begrijp de "hint" niet echt :)
Oke, maar ik begrijp de "hint" niet echt :)
Sanne zegt: Ik zie, Ik zie een man! Volgende shot is Manuel achter het raam. Manuel de mol?Ten eerste: Je moet niet zo makkelijk kijken
Ten eerste: Je moet niet zo makkelijk kijkenIk vond dit juist een geweldige hint. De beelden vallen zo in elkaar over, door de montage, dat het net lijkt als of Sanne die Manuel kloon ziet ( verschrikt ).
en ten tweede: Het shot gaat toch ook om een (Japanse) man, gewoon toeval dat er iemand voor het raam staat ;)
Ok, hoe kom je aan de avatar? Ik zoek die al zooooo lang :)Ter info: van elke kandidaat staan ze nu op de site. Je kan het gewoon selecteren door bovenaan op PROFIEL te klikken en dan naar Forumprofielinformatie gaan.
Ter info: van elke kandidaat staan ze nu op de site. Je kan het gewoon selecteren door bovenaan op PROFIEL te klikken en dan naar Forumprofielinformatie gaan.Dankje :)
Enkele screens uit de tramopdrachtmooi mooi!!
(http://img.photobucket.com/albums/v215/juanez/widm/tr1.jpg)
(http://img.photobucket.com/albums/v215/juanez/widm/tr2.jpg)
(http://img.photobucket.com/albums/v215/juanez/widm/tr3.jpg)
(http://img.photobucket.com/albums/v215/juanez/widm/tr4.jpg)
(http://img.photobucket.com/albums/v215/juanez/widm/tr5.jpg)
(http://img.photobucket.com/albums/v215/juanez/widm/tr6.jpg)
Ik heb op Hind gestemd!Geef deze foto ook eens zonder lijnen, als je het meent in ieder geval.
Maar! Ik heb een ander bord bekeken, en ik daar echt een kat op zijn kant in! Dus Sanne is de Mol!!
Geef deze foto ook eens zonder lijnen, als je het meent in ieder geval.Nee sorry, ik maakte uiteraard een grapje. De foto komt van jouw mooie overzichtsfoto, EpicFail, uit het openingsbericht van de 'Opnieuw Examen' opdracht.
Ik denk 1.Coca cola
en 2. Karaoke
Die eerste is gewoon een merk, weet niet voor wat maar heb het vaker gezien.
De tweede is kara no orchestra (空のオーケストラ), of tewel het lege orkest. Dit is de letterlijke vertaling van karaoke (kara = leeg, oke = orkest), meer info: hier (http://nl.wikipedia.org/wiki/Karaoke)
Die eerste is gewoon een merk, weet niet voor wat maar heb het vaker gezien.
De tweede is kara no orchestra (空のオーケストラ), of tewel het lege orkest. Dit is de letterlijke vertaling van karaoke (kara = leeg, oke = orkest), meer info: hier (http://nl.wikipedia.org/wiki/Karaoke)
Zat ik er (per ongeluk) toch niet zo ver naast ;)
Ik bedoel bijvoorbeeld de eerste 3 tekens hieronder omzetten in MOL..
M.a.w. Japanse karakterreeksen omzetten in Nederlandse zinnen met hetzelfde aantal karakters.
dit heet Katakana (http://nl.wikipedia.org/wiki/Katakana) en dit ziet er zo uit: こんにちは.Dat is Hiragana, maar dat het principe is vrij hetzelfde. Alleen wordt katakana volgens mij gebruikt om leenwoorden te spellen (elevator, computer, hollander (in hollander slope)) en Hiragana voor van oorsprong Japanse woorden.
Nu we de echte betekenis hebben van de woorden, is die hele discussie dat de eerste drie tekens MOL moeten uitbeelden voorbij.... toch? >:DJa ::jaja::
ofwel: loop in de morgen naar boven, geniet van het mooie uitzicht, en maak een foto van het ronddraaiende insekt.
ofwel: loop in de morgen naar boven, geniet van het mooie uitzicht, en maak een foto van het ronddraaiende insekt.Mag je wel zomaar allemaal werkwoorden erin stoppen? Volgens de vertaling staan die er niet in....
Mag je wel zomaar allemaal werkwoorden erin stoppen? Volgens de vertaling staan die er niet in....
Staat er gewoon niet: Morgen, denkwerk, spiraal, foto, antwoord, uitzicht?
<knip>Klopt, het kan ook insect zijn. Ik heb het hier gevonden: http://en.wiktionary.org/wiki/%E8%99%AB (http://en.wiktionary.org/wiki/%E8%99%AB)
Denkwerk: 3e karakter klopt niet. Vergezocht denk ik, zou eigenlijk alleen maar op insect slaan voor zover ik het nu zie
Spiraal: 4e en 5e karakter ook vergezocht. Kan nog geen vertaling vinden dat deze 2 karakters bij elkaar zouden horen, liever los (cumulatief en rotatie)
<knip>
Er staat cumulatieve rotatie: iemand op het avro forum vertaalde dat naar spiraal. Lijkt ook erg plausibel.
Sorry, niet morgen in de vorm van morgenstond, maar in de vorm van 'onderweg naar morgen' :P
Een Nederlander kan er misschien spiraal van maken maar een Japanner kan niet veel met de karakters rui en sen. Vooral rui is erg zeldzaam.Het was iemand met in ieder geval Japanse 'roots' die het zo vertaalde. Zijn nickname was Japans en had ook een Japanse avatar. Maar ja, jouw nickname klinkt ook alsof je er verstand van hebt :) Ikzelf heb geen idee of de vertaling klopt. Alleen dat in aflevering 6 ze in een toren rondlopen met een helix vorm: een spiraal.
Het was iemand met in ieder geval Japanse 'roots' die het zo vertaalde. Zijn nickname was Japans en had ook een Japanse avatar. Maar ja, jouw nickname klinkt ook alsof je er verstand van hebt :) Ikzelf heb geen idee of de vertaling klopt. Alleen dat in aflevering 6 ze in een toren rondlopen met een helix vorm: een spiraal.
Speelde Kim niet in die serie?
Net met een Japanse gesproken, en die wist met de 3 kanji van mushi, rui en sen toch het woord 'spiraal' te maken door eerste 2 kanji samen te voegen tot 1.
虫累旋 - zoals we het zien staan
螺旋 - zoals het zou moeten zijn (spiraal)
Sorry voor de eerdere onduidelijkheid!
Ah! Dus dat insect teken, die zeilboot, valt dan dus weg! :) Zijn we daar ook weer vanaf ;D
We zijn af van het woord insekt, maar wat moeten we met spiraal? Ze lopen volgens mij geen cirkeltje om die berg heen om boven te komen (al heb er geen kaart van gevonden). Of zou/kan dit gaan om de berg op meanderen/kronkelen/slingeren?Het slaat ook niet op die berg-opdracht volgens mij, maar op een opdracht die nog komt in aflevering 6. Zie hier twee shots uit de voorstukjes...
Het slaat ook niet op die berg-opdracht volgens mij, maar op een opdracht die nog komt in aflevering 6. Zie hier twee shots uit de voorstukjes...O, dat zou ook kunnen, dan vallen de puzzelstukjes op zijn plaats. Ik had trouwens wel al die tekens voor 'spiraal' gebruikt om dat gebouw toe zoeken in Google Maps, maar er niet bij stil gestaan dat het daar over kon gaan. Ik dacht: Dat komt even handig uit! :P
Jeetje! Je kunt dan wel dyslectisch zijn, je hebt in ieder geval wel goede ogen ::)Het zou de ronde toren van de Yamagata Kajo Central Building kunnen zijn, waar vorige aflevering de test & executie was. Ik kan geen goede foto vinden waardoor ik het zeker weet en de ramen kloppen niet helemaal met hoe ik ze verwacht. De reling, leuning en lampen lijken wel op dezelfde manier uitgevoerd te zijn.
Ik heb ook mijzelf suf gezocht naar een 'Spiral Art Gallery' of iets dergelijks, maar ik kon niets vinden...
Ik zie nu trouwens op het moment dat Arjen de trap oploopt, een slinger bewegen. Is dit een Slinger van Foucault (http://nl.wikipedia.org/wiki/Slinger_van_Foucault)?
Ik zie nu trouwens op het moment dat Arjen de trap oploopt, een slinger bewegen. Is dit een Slinger van Foucault (http://nl.wikipedia.org/wiki/Slinger_van_Foucault)?Ja, volgens mij wel.
Ja, volgens mij wel.
Zal ik foto (http://pds.exblog.jp/pds/1/200711/13/32/f0118332_17204272.jpg) waar ik het in de edit van mijn vorig post over had maar even hier op het forum plaatsen. Het lijkt wel op zo iets. En het heeft belletjes.Dit lijkt niet, dit IS het gewoon! ::ok::
Ik zie nu trouwens op het moment dat Arjen de trap oploopt, een slinger bewegen. Is dit een Slinger van Foucault (http://nl.wikipedia.org/wiki/Slinger_van_Foucault)?
Ja, volgens mij wel.